tu curso de actor de doblaje

Curso de doblaje

Bienvenidos a DoblArte, tu curso de doblaje en la escuela que te llevará al éxito en la industria audiovisual. 

¡Únete a nuestra comunidad y conviértete en un actor de doblaje con nuestro curso de doblaje!

Curso de doblaje precio

¡Descubre el poder de la voz y conviértete en un profesional de la locución con el curso de doblaje Profesional de la Escuela DoblArte!

Protagonista de la película Bebé Jefazo.

curso de actor de doblaje

Aprende las técnicas más avanzadas para dar vida a personajes y narraciones.

Desarrolla tu creatividad y perfecciona tus habilidades vocales con la ayuda de nuestros expertos en doblaje. 

Sea cual sea tu nivel en doblaje tenemos el que se adapta a ti.

Tu curso de doblaje en sevilla

INICIO: Se profundiza en la dicción, vocalización e interpretación, y se practica el castellano ya que el doblaje requiere tonos específicos que deben ser asimilados poco a poco.

INTERMEDIO: La dicción castellana neutra se ha consolidado, pero aún se trabaja en ella. Se perfecciona la técnica sincrónica, la vocalización y la interpretación.

AVANZADO: Las clases son más rápidas y los tiempos de ensayo son más cortos. ioma sobre el que se trabaja depende del medio audiovisual que se esté doblando.

RECICLAJE: Es un nivel muy avanzado, donde el ritmo de las clases es más rápido incluso que en avanzado, y en el que se realizan simulacros de convocatorias de doblaje profesional.

 

Ponemos los ingredientes al curso de doblaje

Las materias que se impartirán son: dicción, vocalización, interpretación, entonación, técnica sincrónica, juego dramático, respiración, técnica para voz hablada y cantada, registros vocales…

El contenido del curso lo baso en 9 pilares fundamentales para el aprendizaje y desarrollo de la profesión del doblaje

Dicción

Correcta pronunciación de los fonemas consonánticos.

Vocalización

Correcta pronunciación de las vocales.

Interpretación

Meterte dentro de la piel de ese personaje, hacerlo tuyo. En doblaje se llama «pegarse a la cara» de ese actor o actriz de la pantalla.

Entonación

Curvas melódicas necesarias que requiere la interpretación. No ser planos. Jugar con los tonos de la voz.

Técnica sincrónica

Técnica por la cual los actores de doblaje encajamos nuestra voz en la boca del actor al que vayamos a doblar.

Juego dramático

Definir y encontrar la interpretación del personaje a doblar a través de diferentes «juegos» y ejercicios.

Respiración

Entrenar nuestra capacidad pulmonar y diafragmática para no ahogarnos. Nos podemos encontrar personajes que hablen muy deprisa y no hagan pausa, e incluso su ritmo sea muy acelerado. A nosotros, como actores de doblaje, no se nos puede notar que no tenemos aire, que estamos ahogados.

Técnica vocal hablada y cantada

Saber utilizar los distintos resonadores que tenemos para así poder interpretar un personaje u otro. No sería el mismo personaje si usamos el resonador nasal que el de pecho. En la voz cantada lo mismo.

Registros vocales

Búsqueda individual de los diferentes personajes que cada persona puede llegar a interpretar.

El alumnado adquirirá todas las claves y herramientas básicas y necesarias para enfrentarse al doblaje de una obra audiovisual, ya sea película, serie de televisión, dibujos animados, locución y publicidad, docu-realities, ánimes, etc.

¿POR QUE ELEGIR EL CURSO DE DOBLAJE DE DOBLARTE?

¡TE AYUDAMOS!

Al finalizar el curso-nivel de reciclaje, DoblArte enviará demos a estudios y directores de doblaje de Sevilla, de aquellas personas que demuestren estar preparadas y formadas para acceder al circuito profesional.

Docentes

Jose Rua

DOBLAJE, INTERPRETACIÓN, REGISTROS VOCALES Y TÉCNICA

Silvia Beaterio

INTERPRETACIÓN

Fran Bou

TÉCNICA VOCAL HABLADA Y CANTADA
Prefiero que te lo cuente algunos de los alumnos que han pasado por la escuela de doblaje

¿QUÉ DICEN NUESTROS CLIENTES?

¿Quieres hablar conmigo?

Pregúntame (en el botón de abajo o a mi WhatsApp si te mola más este medio) lo que desees conocer sobre algún intensivo de doblaje disponible y ver la disponibilidad de grupos.
¿Quieres más información?

Has llegado hasta aquí y quieres saber un poco más sobre el doblaje.

Pues déjame tus datos que no tardo nada en responder.

¿Charlamos? Dime sobre qué necesitas información y no tardo nada en responder.